Lago Petén Itzá



El Lago Petén Itzá es un lago en el departamento de El Petén al norte de Guatemala. El lago tiene una extensión de 99 km²1 y es el tercer lago natural más grande del país, después del lago de Izabal y el lago de Atitlán. Tiene una profundidad máxima de 160 m y se sitúa a una altura de 110 msnm en coordenadas geográficas entre latitud 16º54’40” a 17º01’00” y longitud 89°41'30" a 89º55’30”.2 En uno de sus islotes está ubicada la ciudad de Flores, la cabecera departamental del Petén.


En la riviera del Lago Petén Itzá existen varias comunidades; entre ellas: El Remate, Jobompiché, San José, San Pedro, San Miguel, Santa Elena en tres municipios: Municipio de San Benito, Municipio de Flores, Municipio de San Andrés.

El arqueólogo y mayista Alfredo Barrera Vásquez en la traducción de los textos de El Libro de los Libros de Chilam Balam, al referirse a la Crónica Matichu, proporcionó la etimología de la voz itzá: "Itzá es un compuesto de dos elementos its + a'. El primero, itz, lo tomamos por brujo o mago y a' por agua. El nombre itzá, itsá, pues, se traduce por brujo-del-agua.

Otros autores señalan que la palabra itzá también podría traducirse "aguas encantadas" y éste podría haber sido el nombre del lago aún antes de la formación del pueblo Itzá.3


El Lago Petén Itzá es un lago en el departamento de El Petén al norte de Guatemala. El lago tiene una extensión de 99 km²1 y es el tercer lago natural más grande del país, después del lago de Izabal y el lago de Atitlán. Tiene una profundidad máxima de 160 m y se sitúa a una altura de 110 msnm en coordenadas geográficas entre latitud 16º54’40” a 17º01’00” y longitud 89°41'30" a 89º55’30”.2 En uno de sus islotes está ubicada la ciudad de Flores, la cabecera departamental del Petén.


En la riviera del Lago Petén Itzá existen varias comunidades; entre ellas: El Remate, Jobompiché, San José, San Pedro, San Miguel, Santa Elena en tres municipios: Municipio de San Benito, Municipio de Flores, Municipio de San Andrés.

El arqueólogo y mayista Alfredo Barrera Vásquez en la traducción de los textos de El Libro de los Libros de Chilam Balam, al referirse a la Crónica Matichu, proporcionó la etimología de la voz itzá: "Itzá es un compuesto de dos elementos its + a'. El primero, itz, lo tomamos por brujo o mago y a' por agua. El nombre itzá, itsá, pues, se traduce por brujo-del-agua.

Otros autores señalan que la palabra itzá también podría traducirse "aguas encantadas" y éste podría haber sido el nombre del lago aún antes de la formación del pueblo Itzá.3